Foscolo

Notizia intorno a Didimo Chierico non fu pubblicato insieme alla traduzione de "Il viaggio sentimentale" di Sterne?


il 20 Settembre 2014, da Benedetta Gori

Luca Rapisarda il 17 Ottobre 2014 ha risposto:

Sì, tra il 1705 e il 1713 Foscolo si dedica a varie opere in prosa, prima di giungere alle "Grazie". Una di queste è la traduzione del "Sentimental Journey" di Lawrence Sterne, che Foscolo pubblica con il titolo di "Viaggio sentimentale di Yorick lungo la rancia e l'Italia". Nella finzione letteraria, però, l'Autore attribuisce tale traduzione ad un certo Didimo Chierico, il quale altro che non é che un suo alter-ego. Egli ce ne dà "notizia" nella prefazione (appunto intitolata "Notizia intorno a Didimo Chierico"). Come Foscolo stesso, Didimo è più maturo, caratterizzato da una serenità di rassegnato e disincantato distacco dal mondo. Effettivamente, ha fatto molta, molta strada dall'Ortis.


Chiedo venia per l'errore di battitura: "Viaggio sentimentale di Yorick lungo la Francia e l'Italia". - Luca Rapisarda 17 Ottobre 2014

Vanno corrette anche le date! - maestro giu 24 Maggio 2017